|
# Note: This file needs to be in /includes/i18n to work properly
|
|
# Be sure to copy this file into that directory to enable translation
|
|
|
|
# Qcodo Examples Site
|
|
# Spanish (Generic) Translation
|
|
|
|
msgid "Internationalization and Translation"
|
|
msgstr "Internacionalización y Traducción"
|
|
|
|
|
|
msgid "\n"
|
|
" Qcodo offers internationalization support via <b>QApplication::Translate()</b> (which internally\n"
|
|
" will use the <b>QI18n</b> class). Language and country\n"
|
|
" settings can be setup in <b>prepend.inc</b>. By default, Qcodo will check the session to determine\n"
|
|
" which language and country is currently being used, but it is really up to the developer to\n"
|
|
" determine how you want the language and country codes get discovered (e.g., via the URL, via\n"
|
|
" GET arguments, etc.)"
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Qcodo ofrece internacionalización apoyo vía <b>QApplication::Translate()</b> (que utilizaró internamente el <b>QI18n</b> La clase). Los "
|
|
" escenarios del idioma y el país pueden ser arreglos en el <b>prepend.inc</b>. Por omisión, Qcodo verificaró la sesión para determinar cuál idioma y el "
|
|
" país se utilizan actualmente, pero son realmente hasta el revelador para determinar cómo usted quiere que los códigos del idioma y el país "
|
|
" obtienen descubierto (por ejemplo, vía el URL, vía OBTIENE los argumentos, etc.)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Language files are in the GNU PO format (see"
|
|
msgstr "Los archivos del idioma están en el formato de GNU PO (ve"
|
|
|
|
|
|
msgid "for more information), and are placed in the <b>/includes/i18n</b> directory."
|
|
msgstr "para más información), y son colocados en el <b>/includes/i18n</b> guía."
|
|
|
|
|
|
msgid "\n"
|
|
" To translate any piece of text, simply use <b>QApplication::Translate(xxx)</b>. Or as a shortcut,\n"
|
|
" if you want to do a PHP <b>print()</b> of any translated text in your template, you can use\n"
|
|
" the qcodo printing shortcut <b>_t(xxx)</b> -- this does the equivalent of\n"
|
|
" <b>print(QApplication::Translate(xxx))</b>."
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Para traducir cualquier pedazo de texto, simplemente uso <b>QApplication::Translate(xxx)</b>. O cuando un atajo, si usted quiere hacer un PHP "
|
|
" <b>print()</b> de algén texto traducido en su plantilla, usted puede utilizar el qcodo que imprime el atajo <b>_t(xxx)</b> -- esto hace "
|
|
" el equivalente de <b>print(QApplication::Translate(xxx))</b>."
|
|
|
|
|
|
msgid "\n"
|
|
" Note that generated Form Drafts and the QControls are all I18n aware -- they will translate themselves\n"
|
|
" based on the selected language (as long as the appropriate language file exists). Qcodo-specific\n"
|
|
" langauge files are part of Qcodo core, and exist in <b>/includes/qcodo/i18n</b>. <b>Please Note:</b>\n"
|
|
" we are desparately in need of more language files. If you are able to contribute, please take\n"
|
|
" the current en.po file and translate it to any currently unsupported language and feel free to\n"
|
|
" submit it. Also note that the Spanish translation (es.po) language files (both in the example\n"
|
|
" and in Qcodo core) need to be corrected."
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Note que Forma engendrada Redacta y el QControls es todo I18n enterado -- ellos traduciron a sí mismo se basaron en el idioma escogido (tan largo como el "
|
|
" archivo apropiado del idioma existe). Los archivos Qcodo-específicos de langauge forman parte del centro de Qcodo, y existen en "
|
|
" <b>/includes/qcodo/i18n</b>. <b>Favor de notar:</b> "
|
|
" Somos desparately necesitados de más archivos del idioma. Si usted es capaz de contribuir, complacer toma el archivo de en.po de corriente y lo traduce a "
|
|
" cualquier idioma actualmente no apoyado y se siente libre someterselo. Note también que la traducción española (es.po) los archivos del idioma (en el "
|
|
" ejemplo y en el centro de Qcodo) la necesidad de ser corregida."
|
|
|
|
|
|
msgid "\n"
|
|
" Finally, due to the heavy processing of PO parsing, the results of the PO parsing are cached\n"
|
|
" using QCache, and cached files are stored in <b>/includes/cache/i18n</b>."
|
|
msgstr "\n"
|
|
" Finalmente, debido al procesamiento pesado de analizar sintácticamente de PO, los resultados del analizar sintácticamente de PO se "
|
|
" guardan utilizar QCache, y los archivos guardados se almacenan en <b>/includes/cache/i18n</b>."
|
|
|
|
|
|
msgid "Internationalization Example"
|
|
msgstr "Ejemplo de Internacionalización"
|
|
|
|
|
|
msgid "Current Language"
|
|
msgstr "Idioma Actual"
|
|
|
|
|
|
msgid "Switch to"
|
|
msgstr "Cambie a"
|
|
|
|
|
|
msgid "To view the People form draft translated into the selected language, go to"
|
|
msgstr "Para ver el \"Form Draft\" de las Personas tradujo al idioma escogido, va a"
|